にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ
サイト内ことわざ検索: 日本語でも英語でも1語でOK!

2010年02月27日

【英語ことわざ】If at first you don't succeed, try, try again.

If at first you don't succeed, try, try again.
  最初に成功しなければ、何度も何度も挑戦せよ。  七転び八起き。(ななころびやおき)

英語ことわざで覚える英単語・英文法・英語表現:

1.単語・熟語
 if  (接続詞:副詞節を導く) 「もし〜なら」「〜だとすると」
    (接続詞:名詞節を導く) 「〜かどうか」
    (名詞) 「仮定」「条件」
 at first  (副詞句)「最初は」「当初は」
 succeed  (自動詞) 「成功する」、「後を継ぐ」「継承する」「続く」
 try  (自動詞) 「挑戦する」「試みる」「やってみる」「努力する」
    (他動詞) 「〜を試す」「〜をやってみる」「〜しようと努力する」、「〜(事件など)を裁判にかける」「〜を審理する」、「〜に試練を与える」「〜をつらい目にあわす」
 again  (副詞) 「再び」「この場合もやはり」「さらに」

2.複文
 このことわざでは、succeed までの 前半部が従属節(副詞節)となっていて、主節は try 以降である。
 このように、一つの文の中に、主節と従節(従属節)があるものを複文と呼ぶ。

3.命令文
 ここでは、" try, try again " が主節で、命令文となっている。

4.文型  SV(第1文型)
  命令文なので、主語は you(省略されている) 、 述語動詞は try 。  

5.逐語訳
 もし 〜 なら、 最初に あなたは 成功しない、 試せ、(そして更に)試せ もう一度。
    → もし 最初に成功しなかったなら、何度も試しなさい。

今回の単語を含む他のことわざ:
You cannot always succeed twice running. / Nothing succeeds like substance [success].
( 資料:英辞郎

投稿時点での "If at first you don't succeed, try, try again." の検索結果(セーフサーチ) 約 420,000 件 by Google

ことわざ一覧(随時更新)    他のブログを探す:にほんブログ村 英語 名言・格言

posted by 世界のことわざ編纂委員(ことわざ師) at 00:33| Comment(0) | TrackBack(0) | 鼓舞・激励する諺 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月21日

【英語ことわざ】Misfortunes never come singly.

Misfortunes never [seldom, rarely] come single [singly, alone].
  不幸は続いてやってくる。  泣き面に蜂。 弱り目に祟り目(たたり目)

このことわざは、デンマークのことわざだそうだ。
( " Misfortune seldom comes alone to the house. " )
副詞の部分にバリエーションがあって、それぞれ検索してみた結果が次のとおり(件数順)。
Misfortunes never come singly.  708,000 件
Misfortunes never come alone.   500,000 件
Misfortunes seldom come alone.   78,200 件
Misfortunes never come single.   60,800 件
Misfortunes seldom come singly.  41,200 件
Misfortunes seldom come single.   8,260 件
Misfortunes rarely come singly.   1,500 件
Misfortunes rarely come alone.    819 件
Misfortunes rarely come single.     9 件
また、"Troubles never come singly." も 385,000件見つかった。

英語ことわざで覚える英単語・英文法・英語表現:

1.単語・熟語
 misfortune  (名詞) 「災難」「不運」   (形容詞) 「不幸な」
 never  (副詞) 「決して〜ない」「一度も〜ない」
    いわゆる頻度を表す副詞(頻度の副詞)の一つで、強い否定を表す。
 seldom  (副詞) 「めったに〜ない」「ほとんど〜ない」
    never と 同じく、頻度の副詞。否定の意味を含み、頻度の低さを表す。
 rarely  (副詞)「めったに〜しない」「まれにしか〜しない」
    頻度の副詞。 seldom と同じく低い頻度を表す。
 come  (自動詞) 「来る」「(相手の方に)行く」「着く」、「到達する」「届く」「〜になる」
 single  (形容詞) 「単独の」「たった一つの」「一人用の」「独身の」「片道の」、「正直な」「ひたむきな」
    (名詞) 「一人」「一個」「独身者」「片道切符」
    (他動詞) 「〜を選び出す」  (自動詞) 「(野球)シングルヒットを打つ」
    (副詞) 「一人で」「単独に」「別々に」
 singly  (副詞) 「一つずつ」「単独に」「独力で」
 alone  (副詞) 「単独で」「ただ一人で」「ただ〜だけで」
    (形容詞:叙述用法) 「ひとりで」「単独で」「孤独で」、「匹敵するものがない」

2.頻度を表す副詞
 always, often, sometimes などの 頻度を表す副詞は、文の中での位置がほぼ決まっている。
 頻度の副詞は動詞の前(助動詞がある場合は助動詞と本動詞の間)が定位置。
 例文(ことわざなど)で覚えておくことを勧めたい。
 頻度の副詞には、頻度の高いものから順に、always, almost always, usually, often, sometimes, rarely, almost never(= hardly ever), never などがある。

3.文型  SV (第2文型)
 主語は misfortunes 、述語動詞は (never) come 。

4.逐語訳 ( never の場合 )
 不幸は 決して〜しない、やって来る 単独で
    → 不幸は 決して単独では やって来ない。

今回の単語を含む他のことわざ:
Never is a long day [time, word] / Men seldom live to be seventy. / If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain. / Single long, shame at length.
( 資料:英辞郎

投稿時点での "Misfortunes never come singly. " の検索結果(セーフサーチ) 約 708,000 件 by Google

ことわざ一覧(随時更新)    他のブログを探す:にほんブログ村 英語 名言・格言

posted by 世界のことわざ編纂委員(ことわざ師) at 19:24| Comment(1) | TrackBack(0) | 真理・摂理・道理を説く諺 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月14日

【英語ことわざ】Muddy springs will have muddy streams.

Muddy springs will have muddy streams.
  濁った水源は濁った流れを持つものだ。  水源の泥が下流を濁す。(ことわざ師訳)

検索できたのはたったの138件。日本語サイトでは0件。(このブログが日本初となる?)
名言・ことわざの専門サイトでは、もともとフランス語のことわざと紹介されている。
私がこのことわざを見つけたのは、Daniel Crump Buchanan著Japanese Proverbs and Sayings。  この中で、日本のことわざ「源清ければ流れ清し」と対照的な表現として紹介されている。(この日本語ことわざの起源は中国の荀子)


英語ことわざで覚える英単語・英文法・英語表現:

1.単語・熟語
 muddy  (形容詞) 「泥の」「泥だらけの」「濁った(濁った)」「ぬかるみの」
 spring  (名詞) 「泉」「水源」「源泉」、「ばね」「跳躍」、「春」
    (自動詞) 「跳ねる」「跳躍する」「跳ね返る」
    (他動詞) 「〜を跳ね返らせる」「〜をはじく」
    動詞としての活用は spring - sprang - sprung
 will (助動詞)「〜するつもり」「〜するだろう」  (名詞)「意志」
    will は、未来を表す助動詞としてはよく知られている(中学で既習)が、意志を表す助動詞としても覚えておきたい。
    時には、頑固・固執・執拗なまでの意志を表したり、習慣や習性、特性や必然を表すこともあり(「どうしても〜したがる」「よく〜する」「〜なことがよくある」など)、
    そのような will のことを、私はまとめて" 頑固なwill "と呼んでいる。
    このことわざでは、「よく〜するものだ」と訳すことができる。
    また、名詞としての will には「意志」以外に「遺言(状)」などの意味もある。
 have  (他動詞) 「〜を持っている」「〜を所有している」、「〜を食べる」「〜を飲む」、「〜を ...の状態にする」「〜に ... させる」「〜に ... してもらう」
 stream  (名詞) 「小川」「川」「流れ」、「時の流れ」「風潮」「傾向」
    (自動詞) 「流れる」「流れ出る」  (他動詞) 「〜を流す」

2.文型  SVO (第3文型)
 主語は springs 、述語動詞は will have 、目的語は streams 。

3.逐語訳
 泥の 水源は、〜を持っているものだ 泥の 川を
    → 泥の水源は、泥の川を持っているものだ。

今回の単語を含む他のことわざ:
The greatest hate springs from the greatest love. / Hope springs eternal (in the human breast). / Where there is a will, there is a way. / People will talk. / The will is as good as the dead.
( 資料:英辞郎

投稿時点での "Muddy springs will have muddy streams. " の検索結果(セーフサーチ) 約 138 件 by Google

ことわざ一覧(随時更新)    他のブログを探す:にほんブログ村 英語 名言・格言

posted by 世界のことわざ編纂委員(ことわざ師) at 23:46| Comment(0) | TrackBack(0) | 真理・摂理・道理を説く諺 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
にほんブログ村/英語ブログ
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/62835/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/63114/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/1405/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/67065/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/70025/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/53261/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/91875/4iqjhc2m6r7o
http://education.blogmura.com/rpc/trackback/85247/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/49720/4iqjhc2m6r7o
http://education.blogmura.com/rpc/trackback/1608/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/90489/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/66626/4iqjhc2m6r7o


自分に合った英語教材を見つけよう

このページの最上部へ  このブログの最初のページへ  ことわざ一覧のページへ

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。