にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ
サイト内ことわざ検索: 日本語でも英語でも1語でOK!

2010年12月18日

世界のことわざ収集資料(N)

世界のことわざ収集資料(N)
  世界のことわざ(英語・日本語)一覧です。

まだ整理できていないので、起源や文法解説などはありません。
また、日本のことわざを英訳しただけのものなども含まれています。
本資料のご利用に際しては、実際に英語圏で広く用いられている表現かどうか( 諺として認知されているか )を Googleなどで検索 ( "A good turn deserves another" のようにダブルコーテーションで囲んで) して確認することをお薦めします。
  単語・文法の解説付きはこちらのリストからどうぞ → 解説付き【英語ことわざ】一覧
  ことわざ収集には英辞郎を使っています。
  ※ことわざの中には現代では不適切とされる表現を含んだものがありますが、ここでは一部を除き、それらも学究的観点から資料として掲載しています。

"N"で始まることわざ

Name not a rope in his house that hanged himself. :
   首吊りのあった家で縄とは言うな。
Names and natures often agree. :
   名は体を表す。
Nature abhors a vacuum. :
   自然は真空を嫌う。
Nature is the best physician. :
   自然は最良の医師。
Nature, time, and patience are the three great physicians. :
   自然と時間と忍耐は三大名医。
Near is my shirt, but nearer is my skin. :
   背に腹はかえられない。
Near to Buddhahood is he who knows nothing. :
   知らぬが仏。
Necessity is the mother of invention. :
   必要は発明の母。
Necessity knows no law. :
   必要の前に法律は無力。 出物腫れ物ところ嫌わず。 背に腹はかえられない。
Needs must when the devil drives. :
   必要なら嫌でもせざるを得ない。
Neither a borrower nor a lender be. :
   借手にも貸手にもなるな。
Nero fiddled while Rome burned. :
   ローマが燃える間ネロはバイオリンを弾いていた。大事をよそに安逸に耽ること。
Never ask pardon before you are accused. :
   責められぬうちから許しを請うな
Never be proud of your success. :
   勝って兜の緒を締めよ。
Never confuse art with life. :
   絵に描いた餅は食えない。
Never go looking for trouble. :
   犬も歩けば棒に当たる。
Never hesitate to do what you think is right. :
   善は急げ。
Never is a long day [time, word]. :
   「もう決して」などと軽々しく言ってはならない。
Never judge by appearances. :
   見かけで判断してはいけない。
Never make threats you cannot carry out. :
   実行できない脅迫はしてはならない。
Never make two bites of a cherry. :
   サクランボを二口で食べるな。一気にできることは一気にやりなさい。
Never put off till tomorrow what may be done [what you can do] today. :
   今日やれることを明日に延ばすな。
Never spend your money before you have it. :
   手に入れる前に金を使うな。
Never swap horses while crossing a [the] stream. :
   川を渡っている間は馬を乗り換えるな。 危機が去るまで現状を維持しなさい。
Never tell your enemy that your foot aches. :
   足が痛いことは敵に言うな。敵にわざわざ弱点を知らせることはない。
Never too late to mend. :
   改めるのに遅すぎることはない。
Never trouble trouble till trouble troubles you. :
   取り越し苦労をするな。
Never trust a stranger. :
   人を見たら泥棒と思え。
Never twice without three times. :
   二度あることは三度ある。
Never venture all in one bottom. :
   一つの事業にすべてをかけるな。
New lord, new laws. :
   地頭が変われば掟も変わる。
Next to no wife, a good wife is best. :
   妻のないのが最善、良妻を持つのが次善。
Next year is the devil's joke. :
   来年のことを言えば鬼が笑う。
Nine tailors make [go to] a man. :
   仕立屋9人で一人前。
Ninety percent of inspiration is perspiration. :
   霊感の九割は発汗にあり。
No advice to the father's. :
   親の意見と茄子の花は千に一つも仇はない。
No answer is also an answer. :
   返事のないのもまた返事。
No day without its line. :
   一線を描くことなく一日も過ぎず。
No fish is caught twice with the same bait. :
   二度と同じ手はくわない。
No gains without pains. :
   蒔かぬ種は生えない。
No god will do you harm without molestation. :
   触らぬ神に祟りなし。
No great deed is done by falterers who ask for certainty. :
   確かさばかり求めてぐずぐずしている人には大きなことは決してできない。
No joy without alloy. :
   まじり気のない喜びはない。
No love like the first love. :
   初恋に勝る恋はない。
No man can serve two masters. :
   二人の主人に仕えることはできない。
No man is a hero to his valet. :
   どんな人もその召使いには英雄には見えない。
No man is content with his lot. :
   境遇に満足している者はいない。
No man is indispensable. :
   かけがえのない人というものはないもの。
No man is infallible. :
   完全無欠な人はいない。
No medicine can cure a fool. :
   ばかにつける薬はない。
No mill, no meal. :
   蒔かぬ種は生えぬ。
No news is good news. :
   便りのないのは良い^便り[知らせ]。
No one knows his own future. :
   一寸先は闇。
No one knows the luck of a lousy calf. :
   できの悪い子が将来成功するかどうかは分からない。
No one's luck lasts forever. :
   誰の幸運も永遠には続かない。
No pleasure without pain. :
   楽は苦の種。苦しみのない喜びはない。
No rest for the wicked [weary]. :
   貧乏暇なし。
No rose without a prickle [thorn]. :
   とげのないバラはない。
No smoke without fire. :
   火のないところに煙は立たぬ。 噂が立つ以上何らかの事実があるはずだ。
No song, no supper. :
   歌わなければ夕食はやらない。 するだけのことをしなければ何もしてやらない。
No time like the present. :
   今こそ絶好の機会。 今よりいい時はない。 現在に勝る時はない。 現在に勝る好機なし。
No two minds think alike. :
   同じ考え方をする人はいない。
No war without a woman. :
   女がいなければ戦争は起こらない。
No, thank you has lost many a good butter-cake. :
   「No, thank you」ではおいしいバターケーキをもらい損ねてしまう。
Nobody knows what may happen tomorrow. :
   一寸先は闇。
None can guess the jewel by the casket. :
   宝石箱を見ても中の宝石を当てることはできない。人は見かけによらぬもの。
None so blind as those who won't see. :
   心ここに在らざれば視れども見えず。見ようとしなければ何も見えない。
None so deaf as those who won't hear. :
   心ここに在らざれば聴けども聞こえず。聞こうとしなければ何も聞こえない。聞こうとしない者ほど耳の聞こえない者はない。
None so old that he hopes not for a year of life. :
   人は何歳になってもさらにもう1年の寿命を望むものである。
Not good is it to harp on the frayed string. :
   擦り切れた弦を弾くな。→同じ話ばかりするな。
Not to amend a fault after you commit it, that is a true fault. :
   過ちを犯して改めなければ、それが本当の過ちである。
Nothing comes amiss to a hungry man. :
   空腹にまずいものなし。
Nothing comes from [of] nothing. :
   無からは何も生まれない。
Nothing costs so much as what is given us. :
   ただより高い物はない。
Nothing in life is to be feared. :
   人生に恐れるべきものは何もない。
Nothing is given as freely as advice. :
   忠告ほど気前よく振る舞われるものはない。
Nothing is impossible to a determined mind. :
   石に矢の立つためしもある。
Nothing is lost for asking. :
   聞くは一時の恥、聞かぬは末代の恥。
Nothing seek, nothing find. :
   求めなければ何も得られない。
Nothing stake, nothing draw. :
   何も賭けなければ何も取れない。
Nothing succeeds like substance [success]. :
   一事成れば万事成る。
Nothing venture, nothing win [gain, have, gained]. :
   当たって砕けろ。 危険を冒さなければ何も得られない。 虎穴に入らずんば虎子を得ず。 身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。 物は試しだ。
Nought venture, nought have [win]. :
   虎穴にいらずんば虎子を得ず。

( 資料:英辞郎

ことわざ一覧(文法解説付き)(順次更新)    他のブログを探す:にほんブログ村 英語 名言・格言

posted by 世界のことわざ編纂委員(ことわざ師) at 17:05| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ一覧(英語・日本語) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/173931477
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
にほんブログ村/英語ブログ
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/62835/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/63114/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/1405/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/67065/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/70025/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/53261/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/91875/4iqjhc2m6r7o
http://education.blogmura.com/rpc/trackback/85247/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/49720/4iqjhc2m6r7o
http://education.blogmura.com/rpc/trackback/1608/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/90489/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/66626/4iqjhc2m6r7o


自分に合った英語教材を見つけよう

このページの最上部へ  このブログの最初のページへ  ことわざ一覧のページへ
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。