にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 英語 名言・格言へ にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ にほんブログ村 英語ブログ 英文法へ
サイト内ことわざ検索: 日本語でも英語でも1語でOK!

2010年11月03日

【英語のことわざ】All happiness is in the mind.

All happiness is in the mind.
  すべての幸福は心の中にある。  

英語ことわざで覚える英単語・英文法・英語表現:

1.単語・熟語
 all  (形容詞) 「全ての」「あらゆる」、「全体の」、
      「できる限りの」「ひたすらの」「〜に満ちた」「ただ〜だけの」
    (名詞) 「すべての人」「すべてのもの」
 happiness  (名詞) 「幸せ・幸福」「適切さ」 < happy (形容詞)
 mind  (名詞) 「心」「心情」「精神」「気性」「知性」「頭脳」「意見」
    (他動詞) 「(〜を)嫌だと思う」「(〜を)嫌がる」「(〜を)気にする」「(〜が)気に障る」
      「(〜に)気を付ける」「(〜の)面倒を見る」
    (自動詞) 「気に障る」「従順である」

2.文型  SV(第1文型)
  主語は happiness 、述語動詞は is 。
    (all は、happiness を修飾する形容詞。 in the mind は、副詞句。)

3.逐語訳
 すべての 幸福は、 存在する、 心の中に
    → すべての幸福は心の中にある。

今回の単語を含む他のことわざ:
All work and no play makes Jack a dull boy. / Custom makes all things easy. / Jack of all trades, and master of none. / So many men, so many minds. /
( 資料:英辞郎

投稿時点での "All happiness is in the mind." の検索結果 約 145,000 件 by Google

ことわざ一覧(随時更新)    他のブログを探す:にほんブログ村 英語 名言・格言

posted by 世界のことわざ編纂委員(ことわざ師) at 14:37| Comment(0) | TrackBack(0) | 幸福・幸運のことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月11日

【英語ことわざ】A flying crow always catches something.

A flying crow always catches something.
  飛んでいるカラスは必ず何かを捕まえる。  犬も歩けば棒に当たる。

オランダ語のことわざ。
日本では有名な「犬も歩けば棒に当たる」がある。(こちらは、もともとは「不幸にぶち当たる」の意味だったようで、後に「幸運に出会う」の意味も加わったとのこと。)

英語のことわざとしては、Google検索で約 6,570 件。他のことわざと比べると極めて少ない件数(二桁・三桁違う)である。
その割に、海外のことわざ専門サイトでの掲載は少なくない。
catches を gets に変えて "A flying crow always gets something." で検索し直すと、約 20,100 件だが、中国語のサイトが目立つ。
日本語の「犬も歩けば棒に当たる」での検索結果は 約 55,900 件と、こちらも件数は意外に少ない。

英語ことわざで覚える英単語・英文法・英語表現:

1.単語・熟語
 fly  (自動詞) 「飛ぶ」「飛行機で行く」  (他動詞) 「〜を飛ばす」
    (名詞) 「飛行」「ハエ (虫)」「フライ (野球用語)」「毛ばり(魚釣りの疑似餌)」
    このことわざでの flying は、現在分詞。「飛んでいる」の意味(限定用法)。
 crow  (名詞) 「カラス」   (自動詞) 「鳴く」「得意げに話す」
 always  (副詞) 「常に」「いつも」「以前からずっと」
 catch  (他動詞) 「〜をつかまえる」「〜を得る」、「〜を聞き取る」「〜を理解する」、
    「〜(番組など)を見る」
 something  (代名詞) 「あるもの」「あること」「何か」
    (名詞) 「重要なもの」「かなりのもの」「すごいこと」
    (副詞) 「やや」「幾分」、「かなり」「ひどく」
  some(何らかの)+ thing (物事)= something

2.頻度を表す副詞
 always, often, sometimes などの 頻度を表す副詞は、文の中での位置がほぼ決まっている。
 頻度の副詞は動詞の前(助動詞がある場合は助動詞と本動詞の間)が定位置。
 例文(ことわざなど)で覚えておくことを勧めたい。
 頻度の副詞には、頻度の高いものから順に、always, almost always, usually, often, sometimes, rarely, almost never(= hardly ever), never などがある。

3.三単現の " s "
 主語が 三人称単数(または単数扱いの名詞)とき、現在形の動詞(助動詞がある場合を除く)には " s " をつける。
 ここでは、主語が三人称単数の crow で、時制が現在なので、動詞 catch は catches になっている。
 (動詞の語尾によっては " es " をつけたり、y を i に変えて " es " をつける場合もある。また、be動詞の場合は is を使う。)

 三人称の見分け方: 一人称は、I と we だけ。 二人称は、you だけ。つまり、I, we, you 以外の主語は、すべて三人称と覚えれば良い。

4.文型  SVO (第3文型)
 主語は crow 、述語動詞は catches 、目的語は something 。

5.逐語訳
 飛んでいる カラスは いつも必ず 〜を捕まえる 何か
    → 飛んでいるカラスは いつも必ず何かを捕まえる。

今回の単語を含む他のことわざ:
You must lose a fly to catch a trout. / Time flies (like an arrow). / As the old cock crows, so crows the young. / As the old cock crows, the young cock learns. / The crow thinks its own bird fairest. / Every cock crows on its own dunghill. / It is a sad house where the hen crows louder than the cock. / There's always a next time. / Catch as catch can. / The early bird catches the worm. / First catch your hare (and [then] cook it [him]). / Set a thief to catch a thief. / Something is better than nothing.
( 資料:英辞郎

投稿時点での "A flying crow always catches something." の検索結果(セーフサーチ) 約 6,580 件 by Google

ことわざ一覧(随時更新)    他のブログを探す:にほんブログ村 英語 名言・格言

posted by 世界のことわざ編纂委員(ことわざ師) at 16:39| Comment(0) | TrackBack(0) | 幸福・幸運のことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月02日

【日本のことわざ英訳】Fortune comes in at the merry gate.

Fortune comes in at the merry gate.
  笑う門には福来る(きたる)

    ( Fortune comes in by a merry gate. とも )

今回は、日本のことわざの英語訳です。( 今回も英辞郎から)

英訳されたことわざで覚える英単語・英文法・英語表現:
1.単語・熟語
 fortune 「運」「幸運」「運命」「財産」(不可算;数えられない名詞)
 merry 「陽気な」「快活な」( Merry Xmas で おなじみの 単語 )
 gate 「門」「ゲート」
 come in at (または by) 〜  「〜から入る」「〜から入って来る」

2.文型  SV(第1文型)
 この文(ことわざ)では、fortune が Subject(主語)、comes が Verb (動詞) となっている。
 in は ここでは前置詞ではなく、動詞 comes を 飾る副詞。
 at から後も、comes を飾る 副詞句である。
 つまり in 以降はすべてが修飾語句(Modifier)である。

今回の単語を含む他のことわざ:
Fortune favors the bold. / Fortune favors the brave. / Fortune knocks at least once at every man's gate. / The wheels of fortune keep turning.

posted by 世界のことわざ編纂委員(ことわざ師) at 03:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 幸福・幸運のことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
にほんブログ村/英語ブログ
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/62835/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/63114/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/1405/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/67065/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/70025/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/53261/4iqjhc2m6r7o
http://english.blogmura.com/rpc/trackback/91875/4iqjhc2m6r7o
http://education.blogmura.com/rpc/trackback/85247/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/49720/4iqjhc2m6r7o
http://education.blogmura.com/rpc/trackback/1608/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/90489/4iqjhc2m6r7o
http://juken.blogmura.com/rpc/trackback/66626/4iqjhc2m6r7o


自分に合った英語教材を見つけよう

このページの最上部へ  このブログの最初のページへ  ことわざ一覧のページへ

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。